Eve was the English-language voice of La Dentellière Digital Publishing, translating their children’s book content and additional information including author and artistic bios and historical notes. She also served as the English-language marketing arm for the company, adapting web page content, tweets, Facebook posts, press releases and hard copy marketing materials.
The children’s books she translated for La Dentellière Digital Publishing included:
Histoires en poudre
C’est pas de l’eau, c’est des mots !
La famille Doré
The works she edited and helped bring into the digital world for La Dentellière Digital Publishing included classic versions of the following:
Les fées
Poucette
October 24, 2015
Work Samples