Eve Lindemuth Bodeux's book, Maintaining Your Second Language: practical and productive strategies for translators, teachers, interpreters, and other language lovers, received high praise in a review by Kinga Macalla of the Bristol...
Eve Bodeux will be signing copies of her book Maintaining Your Second Language at the 2016 American Translators Association Conference in San Francisco. The signings will take place in the conference exhibit hall in conjunction with InTrans...
Eve Bodeux had a review of the French graphic novel L’arabe du futur : une jeunesse au Moyen-Orient (1978-1984) published in the newsletter of the French Language Division of the American...
Eve is co-host of the first and longest-running podcast that address translation industry issues, Speaking of Translation. She and co-host Corinne McKay released a new episode called Translating Outside the Box: Beyond...
Eve Bodeux will be presenting a webinar for the American Translators Association, the largest professional association for translators in the world, on Oct 4, 2016, at 12:00 ET. The webinar is...
Corinne McKay and I, in our role as co-hosts of the "Speaking of Translation” podcast, teamed up with Tess Whitty, host of the very popular "Marketing Tips for Translators" podcast,...
Eve Lindemuth Bodeux of Bodeux International has released the book Maintaining Your Second Language. This book has practical and productive strategies for translators, teachers, interpreters, expats and other language lovers.
A result of...
Check out the video that provides information about the new book soon to be released by Eve Bodeux! (We love the catch music!)
https://youtu.be/Ru4eVZu-arI
Update - the book is now available! Get...
Eve Bodeux co-presented a 3-hour seminar with Angela Benoit at the American Translators Association's 56th Conference that took place in Miami. The seminar was entitled Source-Language Cultural Literacy for French>English Translators...
At the American Translators Association yearly conference held in Chicago in 2014, Eve Bodeux was the moderator for a panel focused on work/life balance for freelance translators: The Freelance Juggling Act: Tips for...
The plug-in that enables social media sharing on this website uses cookies. Your use of this website constitutes acceptance of this fact.I acceptPrivacy Policy