logo dark logo light logo
  • Accueil
  • Traductions français-anglais
  • Ouvrage
  • Coordonnées
  • À propos
  • Infos
  • Confidentialité
  • EN
  • FR
logo dark logo light logo
  • Accueil
  • Traductions français-anglais
  • Ouvrage
  • Coordonnées
  • À propos
  • Infos
  • Confidentialité
  • EN
  • FR
mobile-logo
  • Accueil
  • Traductions français-anglais
  • Ouvrage
  • Coordonnées
  • À propos
  • Infos
  • Confidentialité
  • EN
  • FR

août 2016

31 Août
2016
by ebodeux
in Book, News
Comments
Whether you need to brush up on your listening skills, perfect your pronunciation, improve your writing, expand your vocabulary, practice reading, or all of the above, you will find many ideas to help you achieve your goals. -Beth Smith, ATA Chronicle Book Review
– Review in The ATA Chronicle of Maintaining Your Second Language – Bodeux’s Book

Rechercher

Categories

  • American Translators Assocation
  • Articles
  • Book
  • Book Club
  • Classes
  • Conference
  • Culture
  • français
  • French
  • Interview
  • Interviews
  • News
  • Podcast
  • Presentations
  • Publications
  • Speaking of Translation
  • Speaking of Translation Webinars
  • Tips
  • Webinars

Archives

  • mai 2022
  • avril 2022
  • février 2022
  • janvier 2022
  • décembre 2021
  • novembre 2021
  • octobre 2021
  • septembre 2021
  • août 2021
  • juin 2021
  • mai 2021
  • avril 2021
  • mars 2021
  • février 2021
  • janvier 2021
  • décembre 2020
  • novembre 2020
  • octobre 2020
  • septembre 2020
  • août 2020
  • mai 2020
  • avril 2020
  • février 2020
  • janvier 2020
  • décembre 2019
  • novembre 2019
  • octobre 2019
  • septembre 2019
  • août 2019
  • juillet 2019
  • juin 2019
  • mai 2019
  • mars 2019
  • février 2019
  • janvier 2019
  • octobre 2018
  • novembre 2016
  • octobre 2016
  • septembre 2016
  • août 2016
  • juillet 2016
  • avril 2016
  • mars 2016
  • novembre 2015
  • octobre 2014
  • juin 2014
  • janvier 2014
  • novembre 2013
  • mai 2013
  • décembre 2012
  • octobre 2012
Des traductions à votre image ! Je réside au Colorado où je suis traductrice certifiée par l’ATA du français vers l’anglais. Culturellement et linguistiquement rigoureux depuis plus de 20 ans, mes services de traduction, correction, relecture et transcription bilingues font avancer les projets de mes clients locaux, nationaux, ou internationaux, pour leur plus grande satisfaction.

Tweets de @ebodeux

    Infos

    • Bodeux is co-presenter for ATA’s webinar on Successful Advocacy for Translators and Interpreters
    • Bodeux’s Speaking of Translation mentioned in The Linguist
    • Bodeux Offers Webinar in ATA’s Back-to-Business Basics Series: How to Prepare Top-Notch Translation Project Quotes
    • Bodeux Publishes Article in The ATA Chronicle: Getting the Most from Your ATA Language Services Directory Profile

    © 2014 - 2020 Bodeux International LLC / Politique de confidentialité

    En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies pour sécuriser votre connexion, faciliter votre navigation et permettre l'élaboration de statistiques.J'acceptePolitique de confidentialité