Specialization Required
Accurate and high-quality translation requires subject matter expertise. In most cases, you are better off avoiding a “generalist” translation vendor …
Read More
Accurate and high-quality translation requires subject matter expertise. In most cases, you are better off avoiding a “generalist” translation vendor …
Read MoreTranslation and localization projects are complex and can involve a wide range of team members. Some of the team members …
Read MoreIn translation, it is important to provide the translation team with final files—for software, documentation or other formats. Translation is …
Read MoreIf you have never read a translation memory analysis report before (or even if you have), they can be confusing. …
Read MoreWordPress (WP) is a very popular content management system (here we are referring to the the self-hosted version, not to …
Read MoreProZ.com is sponsoring a virtual conference for buyer-side L10N, L18N professionals and C-level executives. This conference is targeted at, and …
Read MoreI and other local colleagues have contributed to a website for our national and international colleagues who will be attending …
Read MoreEve Bodeux to present Vendors and You: A Positive Partnership from the Start for ProZ.com’s Virtual Translation Agencies Conference on …
Read MoreSeveral first-time presenters have asked for some tips on presenting at the ATA conference so I thought I’d write a …
Read MoreCris Silva, owner of ALL in Portuguese, discusses transcreation—what it is and why it’s important. Get a quick introduction about …
Read More